Same reason you take a dump.
‘Cause “giving a sh*t” was already taken.
Man, I would hate to have to learn American English if I were a native speaker of something else.
Maria Edi, I have no idea how you do it so well. I am in awe.
Comment by DougM (jackassophobe) — May 20, 2012 @ 10:45 am
If ya all think Maria Edi has it bad, what about us Kentuckians? A bra-for 2 bazangas is singular, but pant(s) is are plural, ala, underpants, skivvies. Who roasts Corn(a seed) on a cob? Strunk`s Elements of Style was wrote, I am purty shore afore men & women had vocal chords!
Comment by Colonel Jerry USMC — May 20, 2012 @ 11:45 am
Yea…and who in hell has a cup of coffee???
Comment by SondraK, Queen of my domain — May 20, 2012 @ 1:45 pm
Whether a house is flammable or inflammable, whether it burns up or down, the result is the same.
You know, one of my learning sources was – believe it or not – MAD magazine!! (not now, I’ve grown up … sort of). But I still mess up “pull” and “push”, Tuesday and Thursday … These expressions? They’re like music to my ears. If you knew what we have to deal with in Portuguese …! And I have to take good care, for my older niece is an English teacher.
Doug– realized that at a ski jumping tourney — listening to Russian ski jumpers– it sounded like a garbled bunch of blah blah– than I wondered what we must sound like to them and how strange our language is– a bunch of letters mixed together to form a word— the same word but different meanings–I to admire anyone who can learn our language– Col. J being born and raised here in the U.P. is the same– Your a Yooper if—- altho we have a lot of Kanetucks here in the U.P.– Who has a cup a coffee? –we do—
National varieties of English show creativity. American English uses “to whiz”. Australian English has coined “I am off to take a Chinese singing lesson”, derived from the tinkling sound of urination against the China porcelain of a toilet bowl.
But I didn’t find anything there about why one “takes” a piss though. Further study might clear it all up but, well… I gotta go.
Comment by Ironic in Denver — May 20, 2012 @ 3:24 pm
After giving full consideration to alla youz guys comments,
I’m getting totally confuzelated. Add to that all the new & modified
words here on the Porch & in Facebook. My earliest recollection of
‘take a piss’ was ‘go wee-wee’. My grandparents had a whole
‘nother dictionary for any & all bodily functions.
Maria Edi, many decades ago, I took one semester of Portugese
at Arizona State University. I still remember the incredibly
difficult pronunciations. I think ‘Rio de Janerio’ was pronounced
something like: Hee-u deh Hen-are-ee-ue. I had to give up
after 1 semester. I actually found Japanese easier.