today’s deep question of the day

Comments

RSS feed for comments on this post.

  1. And why do we park in a drive way, and drive on a park way?

    This will be a fun Sunday thread.

    Comment by Wollf — May 20, 2012 @ 9:59 am

  2. Flatt & Scruggs cover Like A Rolling Stone

    Mrs. Zimmerman is so proud…

    Comment by mojo — May 20, 2012 @ 10:19 am

  3. One more – for the NBPP

    http://www.youtube.com/watch?v=TW3uTY_OMLA

    Comment by mojo — May 20, 2012 @ 10:22 am

  4. Same reason you take a dump.
    ‘Cause “giving a sh*t” was already taken.

    Man, I would hate to have to learn American English if I were a native speaker of something else.
    Maria Edi, I have no idea how you do it so well. I am in awe.

    Comment by DougM (jackassophobe) — May 20, 2012 @ 10:45 am

  5. If ya all think Maria Edi has it bad, what about us Kentuckians? A bra-for 2 bazangas is singular, but pant(s) is are plural, ala, underpants, skivvies. Who roasts Corn(a seed) on a cob? Strunk`s Elements of Style was wrote, I am purty shore afore men & women had vocal chords!

    Comment by Colonel Jerry USMC — May 20, 2012 @ 11:45 am

  6. Yea…and who in hell has a cup of coffee???

    Comment by SondraK, Queen of my domain — May 20, 2012 @ 1:45 pm

  7. Whether a house is flammable or inflammable, whether it burns up or down, the result is the same.

    Comment by Paul Moore — May 20, 2012 @ 1:46 pm

  8. One of the Mr.s BFs says the same thing — always says he’s gonna leave a leak— :))

    Comment by geezerette — May 20, 2012 @ 2:05 pm

  9. You know, one of my learning sources was – believe it or not – MAD magazine!! (not now, I’ve grown up … sort of). But I still mess up “pull” and “push”, Tuesday and Thursday … These expressions? They’re like music to my ears. If you knew what we have to deal with in Portuguese …! And I have to take good care, for my older niece is an English teacher.

    Comment by Maria Edi — May 20, 2012 @ 3:02 pm

  10. Doug– realized that at a ski jumping tourney — listening to Russian ski jumpers– it sounded like a garbled bunch of blah blah– than I wondered what we must sound like to them and how strange our language is– a bunch of letters mixed together to form a word— the same word but different meanings–I to admire anyone who can learn our language– Col. J being born and raised here in the U.P. is the same– Your a Yooper if—- altho we have a lot of Kanetucks here in the U.P.– Who has a cup a coffee? –we do—

    Comment by geezerette — May 20, 2012 @ 3:04 pm

  11. By the way– what brought this on??

    Comment by geezerette — May 20, 2012 @ 3:05 pm

  12. The Australians are so creative — from Wikipedia:

    National varieties of English show creativity. American English uses “to whiz”. Australian English has coined “I am off to take a Chinese singing lesson”, derived from the tinkling sound of urination against the China porcelain of a toilet bowl.

    But I didn’t find anything there about why one “takes” a piss though. Further study might clear it all up but, well… I gotta go.

    Comment by Ironic in Denver — May 20, 2012 @ 3:24 pm

  13. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Manneken_Pis_Brussel.jpg

    Comment by Ironic in Denver — May 20, 2012 @ 3:25 pm

  14. If you aren’t in the track to see the eclipse, take a looky here.

    Comment by mech — May 20, 2012 @ 5:03 pm

  15. Aussies also say, “Gotta go point *Percy* at the porcelin!”

    Comment by Colonel Jerry USMC — May 20, 2012 @ 5:22 pm

  16. Or, “I’m going to drain the lizard.”

    Comment by Fat Baxter — May 20, 2012 @ 5:32 pm

  17. Gotta go drain–

    Comment by geezerette — May 20, 2012 @ 6:05 pm

  18. Leave a piss does seem more logical. And why “pissed off” rather than “pissed on”? Because it seems to me that being pissed on would cause one to be more annoyed.

    Comment by PeggyU — May 20, 2012 @ 7:48 pm

  19. In Olympia, I always leave one, of either number.

    Someone will soon be along to pick it up.

    Comment by JoeBandMember® — May 21, 2012 @ 5:24 am

  20. Lights go on, bombs go off.

    Comment by ZZMike — May 21, 2012 @ 1:23 pm

  21. After giving full consideration to alla youz guys comments,
    I’m getting totally confuzelated. Add to that all the new & modified
    words here on the Porch & in Facebook. My earliest recollection of
    ‘take a piss’ was ‘go wee-wee’. My grandparents had a whole
    ‘nother dictionary for any & all bodily functions.

    Maria Edi, many decades ago, I took one semester of Portugese
    at Arizona State University. I still remember the incredibly
    difficult pronunciations. I think ‘Rio de Janerio’ was pronounced
    something like: Hee-u deh Hen-are-ee-ue. I had to give up
    after 1 semester. I actually found Japanese easier.

    Comment by Lance — May 22, 2012 @ 2:32 pm

  22. I found another one:

    habitable, inhabitable – both mean the same thing.

    Lance: There oare other languages that have sounds we don’t. The extreme example is !Xhosa – where the “!” stands for a click sound.

    Danish is another. They have a whole bunch of extra vowels that you have to make strange faces to pronounce.

    Forget Portugese. Noboby can speak Portugese.

    Comment by ZZMike — May 22, 2012 @ 7:09 pm

Sorry, the comment form is closed at this time.

Close this window.

0.492 Powered by WordPress